  | 
                Meckel Translations 
                utilise les outils bien connus et usuels de traduction assistée 
                par ordinateur et de gestion de la terminologie. 
                  Un système de traduction assistée par ordinateur est une 
                  mémoire comportant des traductions exclusivement effectuées 
                  par un traducteur humain. 
                  Meckel Translations n'utilise pas de système de traduction "automatique". 
                  Nous travaillons avec une banque de données spécifique au 
                  client, dans laquelle, si vous le souhaitez, nous mémorisons 
                  toutes les traductions effectuées pour vous. 
                     
                    Ce système de traduction assistée par ordinateur décompose 
                  votre texte en petites unités linguistiques (mot, phrase, 
                  etc.) et les mémorise avec la traduction y relative. Tout 
                  texte, ou plutôt chaque unité de texte, est automatiquement 
                  comparée à toutes les unités disponibles dans le système. Si 
                  le système trouve une traduction conforme ou comparable, 
                  celle-ci est proposée au traducteur. 
                     
                    Ensuite le traducteur décide si la traduction proposée est 
                  utilisée telle quelle, adaptée ou rejetée. 
                     
                 | 
                  | 
                Ainsi, le système de traduction 
                assistée par ordinateur permet de "recycler" des traductions 
                déjà effectuées. Cela génère des synergies - le traducteur gagne 
                du temps et le client réduit ses coûts. 
                De plus, le système de traduction assistée par ordinateur est 
                relié à une banque de données terminologiques permettant au 
                traducteur d'utiliser et d'entretenir à tout instant la 
                terminologie technique propre à votre entreprise. 
                  
                  
                    
                    Pourquoi retraduire à chaque fois ce qui existe déjà ? 
                    Ce système de traduction assistée par 
                    ordinateur reconnaît les synergies, assure la cohérence du 
                    texte et réduit les frais de traduction.    | 
                   
                 
                   
                 
                 | 
                  |